xJer. 13:16; Ezq. 34:6
aiJer. 51:24, 35; Ezq. 11:24
brEzq. 23:23
drJer. 25:20; Ezq. 30:5

Jeremiah 50

Capítulo 50

Profecía sobre Babilonia

1 aLa palabra que el Señor habló acerca de Babilonia, la tierra de los caldeos b, por medio
Lit. mano.
del profeta Jeremías:
2«Anúncienlo entre las naciones y háganlo oír d;

Levanten estandarte e, háganlo oír.

No lo oculten, sino digan:

“Ha sido tomada Babilonia f,

Está avergonzado Bel g, destrozado
O anonadado(s).
Merodac
O Marduk.
;

Han sido avergonzadas sus imágenes, destrozados
O anonadado(s).
sus ídolos k”.
3»Porque ha subido contra ella una nación del norte l

Que hará de su tierra objeto de horror,

Y no habrá habitante en ella m.

Tanto hombres como animales habrán huido, se habrán ido n.
4»En aquellos días y en aquel tiempo», declara el Señor,

«Vendrán los israelitas, ellos junto con los hijos de Judá o;

Vendrán andando y llorando p,

Y al Señor su Dios buscarán q.
5»Preguntarán por el camino r de Sión,

Hacia donde
Lit. aquí.
volverán sus rostros;

Vendrán
En el T.M., vengan.
para unirse al Señor

En un pacto eterno que no será olvidado u.
6»Mi pueblo ha venido a ser como ovejas perdidas;

Sus pastores las han descarriado v,

Haciéndolas vagar w por los montes.

Han andado de monte en collado x

Y han olvidado su lugar de descanso y.
7»Todos los que los hallaban, los devoraban;

Y sus enemigos han dicho: “No somos culpables z,

Porque ellos han pecado contra el Señor, morada de justicia aa,

El Señor, esperanza de sus padres ab”.
8»Huyan de en medio de Babilonia,

Y salgan
Lit. y que salgan.
de la tierra de los caldeos ad;

Sean como machos cabríos al frente
O delante.
del rebaño.
9»Porque Yo hago despertar y subir contra Babilonia af

Una horda de grandes naciones de la tierra del norte,

Que se alinearán para la batalla contra ella;

Desde allí será llevada cautiva.

Sus flechas serán como de diestro guerrero
Así en algunos mss. y versiones antiguas; en el T.M., un guerrero que causa privación de hijos.


Que no vuelve con las manos vacías.
10»Y Caldea
O los caldeos.
se convertirá en botín;

Todos los que la saqueen se saciarán», declara el Señor ai.

11«Porque ustedes se alegran, porque se regocijan,

Saqueadores de Mi heredad aj,

Porque saltan como novilla trilladora
Otra posible lectura es: en la hierba.
,
al

Y relinchan como caballos sementales
Lit. poderosos.
,
12Su madre se avergonzará
O ha sido avergonzada.
en gran manera,

Será humillada la que los dio a luz ao.

Será la última de las naciones:

Desierto, sequedal y lugar desolado ap.
13»A causa del enojo del Señor, no será habitada aq,

Sino que estará desolada toda ella ar;

Todo el que pase por Babilonia se quedará atónito

Y silbará a causa de todas sus heridas as.
14»Pónganse en orden contra Babilonia en derredor suyo at,

Todos los que entesan
Lit. pisan (para entesarlo).
el arco;

Tiren contra ella, no escatimen las flechas,

Porque ha pecado contra el Señor.
15»Den grito de guerra en derredor contra ella.

Se ha rendido
Lit. ha tendido su mano.
,
aw, caen sus columnas,

Son derribadas sus murallas ax.

Porque esta es la venganza del Señor ay:

Tomen venganza de ella;

Como ella ha hecho, así hagan con ella az.
16»Exterminen de Babilonia al sembrador

Y al que maneja la hoz en tiempo de la siega ba;

Ante la espada opresora
O la espada del opresor.
,

Cada uno volverá a su pueblo bc,

Cada uno huirá a su tierra bd.

17»Rebaño descarriado be es Israel; los leones lo han ahuyentado bf. Primero lo devoró el rey de Asiria bg, y después
Lit. y este último.
Nabucodonosor, rey de Babilonia bi, quebró sus huesos.
18»Por tanto, así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: “Voy a castigar al rey de Babilonia y a su tierra, como castigué al rey de Asiria bj. 19”Y volveré a traer a Israel a su pastizal bk, y pastará en el Carmelo y en Basán, y se saciarán sus deseos
Lit. se saciará su alma.
en la región montañosa de Efraín bm y en Galaad.
20”En aquellos días y en aquel tiempo”, declara el Señor, “se buscará la iniquidad de Israel, pero no habrá ninguna, y los pecados de Judá, pero no se hallarán; porque perdonaré bn a los que Yo haya dejado como remanente bo”.

21»Sube contra la tierra de Merataim
I.e. doble rebelión.
, contra ella

Y contra los habitantes de Pecod
I.e. castigo.
,
br.

Mátalos y destrúyelos
Lit. dedica al anatema.
», declara el Señor,

«Y haz conforme a todo lo que te he ordenado.
22»¡Hay estruendo de guerra en el país,

Y gran destrucción bt!
23»¡Cómo ha sido cortado y quebrado

El martillo de toda la tierra!

¡Cómo se ha convertido Babilonia

En objeto de horror entre las naciones bu!
24»Babilonia, te puse lazo, y
Lit. y también.
fuiste atrapada bw,

Y tú no te diste cuenta bx;

Has sido sorprendida y
Lit. y también.
apresada

Porque te pusiste a provocar al Señor bz».
25El Señor ha abierto Su arsenal

Y ha sacado las armas de Su indignación ca,

Porque esta es obra del Señor, Dios
Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
,
cc de los ejércitos,

En la tierra de los caldeos.
26Vengan contra ella desde los últimos confines
Lit. el fin.
,
ce;

Abran sus graneros,

Conviértanla en montones

Y destrúyanla por completo
Lit. y dediquen al anatema.
,
cg;

Que no le quede nada.
27Pasen a espada todos sus novillos;

Que desciendan al matadero ch.

¡Ay de ellos ci, porque ha llegado su día,

La hora de su castigo cj!
28Se oye la voz de los que huyeron y escaparon de la tierra de Babilonia ck

Anunciando en Sión la venganza del Señor nuestro Dios cl,

La venganza de Su templo cm.

29«Recluten arqueros
Otra posible lectura es: muchos.
contra Babilonia,

A todos los que entesan
Lit. pisan (para entesar).
el arco;

Acampen contra ella por todos lados,

Que no haya escape
Algunos mss. agregan: para ella.
.

Denle el pago conforme a su obra;

Conforme a todo lo que ha hecho, así hagan con ella cq;

Porque se ha vuelto insolente contra el Señor cr,

Contra el Santo de Israel.
30»Por tanto, sus jóvenes caerán en sus calles,

Y todos sus hombres de guerra serán silenciados
O destruidos.
,
ct en aquel día», declara el Señor cu.
31«Estoy contra ti, arrogante
Lit. arrogancia.
»,

declara el Señor, Dios
Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
de los ejércitos cx,

«Porque ha llegado tu día,

La hora en que te castigaré
Otra posible lectura es: de tu castigo.
.
32»Y la arrogante
Lit. arrogancia.
tropezará y caerá da

Sin que nadie la levante.

Prenderé fuego a sus ciudades,

El cual devorará todos sus alrededores db».

33Así dice el Señor de los ejércitos:

«Oprimidos están los israelitas

Y los hijos de Judá también;

Todos los que los tomaron cautivos los han retenido,

Se han negado a soltarlos dc.
34»Pero su Redentor es fuerte dd, el Señor de los ejércitos es Su nombre de;

Defenderá su causa con energía

Para traer reposo a la
Lit. su.
tierra dg

Y turbación a los habitantes de Babilonia dh.
35»Espada di contra los caldeos», declara el Señor,

«Y contra los habitantes de Babilonia dj,

Contra sus oficiales y sus sabios dk.
36»Espada contra los impostores
I.e. falsos profetas, oráculos.
, y se volverán necios dm.

Espada contra sus valientes dn, y serán destrozados
O anonadados.
,
dp.
37»Espada contra sus caballos y contra sus carros dq,

Y contra todos los extranjeros dr que están
Lit. toda la población mixta que está.
en medio de ella,

Y serán como mujeres dt.

Espada contra sus tesoros, y serán saqueados.
38»Sequía
Otra posible lectura es: Espada.
sobre sus aguas, y se secarán dv;

Porque es una tierra de ídolos,

Y se vuelven locos por sus horribles ídolos dw.
39»Por tanto, allí vivirán las fieras del desierto junto con las hienas
O animales aulladores.
,

También vivirán avestruces en ella dy;

Nunca más será habitada

Ni poblada por generación y generación dz.
40»Como cuando Dios destruyó a Sodoma,

A Gomorra y a sus ciudades vecinas», declara el Señor,

«Ningún hombre habitará allí,

Ni residirá en ella hijo de hombre ea.

41»Un pueblo viene del norte,

Una gran nación,

Y muchos reyes se levantarán

De los confines de la tierra eb.
42»Empuñan arco y jabalina;

Son crueles y no tienen misericordia ec.

Su voz ruge como el mar ed,

Y a caballo van montados,

Alineados como un solo hombre para la batalla ee

Contra ti, hija ef de Babilonia eg.
43»El rey de Babilonia ha oído noticias eh de ellos,

Y flaquean sus manos;

La angustia se ha apoderado de él,

Agonía como de mujer de parto ei.
44»Viene uno que subirá como león

De la espesura
Lit. del orgullo.
del Jordán a una pradera de verdes pastos
O una habitación perenne.
,

Y
Lit. porque.
en un instante lo haré huir de él,

Y al que sea escogido nombraré sobre él em.

Porque ¿quién es como Yo en y quién me citará a juicio?

¿Quién es el pastor que me podrá resistir eo?».

45Por tanto, oigan el plan que el Señor ha trazado contra Babilonia ep, y los designios que ha decretado contra la tierra de los caldeos; ciertamente los arrastrarán, aun a los más pequeños del rebaño eq; ciertamente a causa de ellos hará una desolación de su pastizal
O habitación.
.
46Al grito
Lit. A la voz.
de «¡Babilonia ha sido tomada!», la tierra tiembla et y el clamor se oye entre las naciones eu.
Copyright information for NBLA